Status | ||||
---|---|---|---|---|
|
Nachdem die Aufteilung für das Raumgerüst definiert wurde, kann das Gerüst erzeugt werden. Im Dialog scaffmax Industrie Modul - Raster befinden sich die Schaltfläche Rüsten sowie verschiedene Einstellungen zur näheren Bestimmung des Gerüstes, z. B. die Verlegerichtung der Gerüstbeläge oder die Anzahl der Lagen:
Inhalt |
---|
Hinweis |
---|
Die Funktionen der Registerkarte Stabwerk sind noch nicht implementiert. |
After the grid has been defined for the industrial scaffold, the scaffold can be created. In the scaffmax Industrial module - Grid dialog, you will find the Scaffold it button and various settings for more detailed definition of the scaffolding, e.g.the laying direction of the scaffolding decks or the number of layers:
Inhalt |
---|
Hinweis | ||
---|---|---|
| ||
The functions of the Framework tab have not yet been implemented. |
Scaffolding type
Option | Beschreibung |
---|---|
StandardAlle | Zeilen des Gitters werden eingerüstetAll rows of the grid are scaffolded. |
Überbrückung | Jede zweite Zeile des Gitters wird freigelassen. Die Überbrückung bezieht sich auf die Basislinie. |
Anzahl Lagen
Geben Sie hier die Anzahl der Lagen bis zur Arbeitslage ein. Bei 3 werden z. B. 3 Lagen à 2 m unter der Arbeitslage erzeugt.
Bodenabstand
Vor der ersten Lage wird Platz für den Unterbau benötigt. Der empfohlene Mindestabstand beträgt 0,2 (Meter). Bei kleineren Werten können Generierungsfehler nicht ausgeschlossen werden.
Geländer
Aktivieren Sie diese Option, um ein Geländer auf der Arbeitslage zu erzeugen.
Gegen Flächen verschneiden
Aktivieren Sie diese Option, um das Raumgerüst nach oben zu begrenzen.
- Erzeugen Sie einen Tag mit dem Namen Decke.
- Aktivieren Sie den Tag und zeichnen Sie darauf eine Fläche, die als Begrenzung dient.
- Erzeugen Sie das Raumgerüst.
Rohr [O] oder System [U]
Hier kann zwischen Rohren mit rundem Durchschnitt oder U-Profilen gewählt werden.
doppelt oder verstärkt
Die Verbindungsstücke können in doppelter oder verstärkter Ausführung gewählt werden.
Verlegung Richtung
Bestimmen Sie hier die Verlegerichtung der Gerüstbeläge. Die Verlegerichtung bezieht sich auf die Basislinie.
Option | Beschreibung | |
---|---|---|
S/W | Die Bretter werden abwechselnd gegen und in die Richtung der Basislinie verlegt. | |
W/S | Die Bretter werden abwechselnd in und gegen die Richtung der Basislinie verlegt. | |
W/W | Die Bretter werden nur in Richtung der Basislinie verlegt Console | Every second row of the grid is left blank. The bridging relates to the baseline. |
Number of layers
Enter the number of layers up to the working position. At 3 for example, below the working position 3 layers of 2 m are created.
Ground clearance
Before the first layer, space is required for the substructure. The recommended minimum distance is 0.2 (meters). Generation errors cannot be ruled out for smaller values.
Railing
Activate this option to create a railing on the working position.
Intersect with surfaces
Activate this option to put a ceiling on the scaffold.
- Create a tag called Ceiling.
- Activate the tag and draw an area on it that serves as a boundary.
- Create the scaffold
O-Type or U-Type
Here you can choose between tubes or U-profiles.
Double or Reinforced
The connecting pieces can be selected in a double or reinforced version.
Laying direction
Determine the laying direction of the scaffold coverings here. The laying direction refers to the baseline.
Option | Description |
---|---|
S/W | The boards are laid alternately against and in the direction of the baseline. |
W/S | The boards are laid alternately in and against the direction of the baseline. |
W/W | The boards are only laid in the direction of the baseline. |